阅览室的女馆员和拉美作家23
【资料图】
你们都是“作家”
刘嘉陵/著
贵州人民出版社
几天后,事情整得更大了,长笛之外,双簧管、小手鼓、吉他(四把)、口琴(两支),都参与进来。一个叫帕姆的女生请求用粤语唱一个北京烤鸭的菜谱,但这个菜谱太长了,到最后,由原来的一件乐器伴奏发展成所有乐器齐奏起来,帕姆不得不用高八度讴歌,以至于校长助理大惊失色地从办公室跑来,透过教室窗子向里面张望。
这自然再次引起校方的置疑:这所优秀学校的尖子生们将来是要坐在常春藤联盟的大学教室里,而不是在披萨店边唱菜谱边抛面团。其他班的学生却都要求开菜谱朗读课,以取代沉闷乏味的英文课。
但是,“世界上最伟大的教书匠”不能仅凭与众不同的异想天开,也不能仅凭丰富的阅历和文学才思,迈考特老师还得有些更根本的东西,有了它们,全世界所有课堂教学都两难的首创精神的开掘,才更具人性的光芒和魅力。
一天,他教一首美国诗人的诗,《爸爸的华尔兹》:
你呼吸中的威士忌
足以令小男孩昏迷
但我拼命抓住不放
这华尔兹跳得真不易
我们轻快地跳着
直到锅盘从橱架上滑落
母亲紧绷着的脸
始终不能舒展
这写的是一位满手泥块的劳动者,晚上醉醺醺回到家时的情景。教这首诗的时候,迈考特老师的爱国者酒鬼父亲早把他们母子抛弃了,他第二次去英国打工后,就再无音信。
握着我手腕的手
有个关节被撞伤
你每走错一步
我的右耳就会擦到钮扣
他让孩子们朗读这首诗,告诉他们,不要担心它“真正”的含义,在你们的头脑中或思维深处发生了什么,或者什么也没发生,你们都是“作家”,你们可以谈谈你们的任何观点,甚至可以涉及到你们的祖母。有个学生问他,你父亲和你在厨房跳过舞吗?另一个学生说老师,我猜这首诗和你的童年有关。
孩子们逐字逐句地试着分析这首诗的每一行,每个人都把自己的感受和对这个世界的理解、困惑带进来了。
“我喜欢这首诗在于它有一个简单的故事,或者……”“不,等等,它不是那么简单,发生了很多事,有前因后果。”“如果你想把这首诗改编成一部电影,拍起来会很难。”“你得决定这个爸爸在清醒时是什么样的人,因为他如果一直这样醉醺醺的,你就决不会想拍一部有关他的电影。”
迈考特老师的绝活